Just forget I said anything
For the board, and how many of us would respond to non English speakers it makes a difference. We would try and use less slang, be more clear on our responses, maybe more detailed. But hey, if you don't see value in it, don't add it. It really is for you more than for anyone else.
I'm totally with Witz and DM on this one. For years on this board, I've seen quite a number of people for whom English is not their primary language treated pretty poorly at times or misunderstood which has then led to poor treatment and accusations of trolling etc.
On a daily basis I meet up with many people for whom English is not their primary language and that influences how I communicate. I'm not going to talk to someone from Lithuania in their mid 40s who has only been in England for three years the same way I'd talk to a teenager with rap sensibilities that was born here and has never left the country. There are jokes I won't tell or phrases I won't use.
And so it follows on the board. If we know where someone is based, there's a good chance that
some people will tune
their approach to that person because where they are based may be where they also come from. Unless X from Estonia lets us know they're actually not from Estonia but just living there, I will assume they're from Estonia and communicate in a simpler, clearer manner.
I've been following the dialogue with MusicWater and while it's true that they came out with some very confusing stuff, I found that if you considered that English wasn't their primary language, they were actually easier to understand.
I've just got back from some time in Holland, a country where virtually everyone speaks English {In 26 years of going there, I've never met a Dutch person that didn't speak English} yet, I still had to tune my communication to
their way of understanding. I had a good laugh trying to draw words like "barrier", "underground", "bollard" and "ticket machine" from the receptionist of our apartment because she couldn't explain what she meant because they're not exactly everyday words.
I take the approach that the responsibility is mine to help someone understand what
I mean as well as me trying to catch what they mean.