The specific words "something borrowed - something blue".
Just crap and nonsense? Or can it be written this way? I need advise as my main language is norwegian and this just came dropping down. It suits the singing so well so if it makes sense we gonna keep it
-------------------------------------------------
our days have been - ups and downs and you were
often in a state of fighting your nerveous breakdowns
but thats ok my love - I´m here to walk beside beside you
it´s feet by feet - yard by yard - something borrowed - something blue
but hey - it doesn´t matter to me
don't make it harder than it needs to be.
-------------------------------------------------
Thanks in advance
Just crap and nonsense? Or can it be written this way? I need advise as my main language is norwegian and this just came dropping down. It suits the singing so well so if it makes sense we gonna keep it
-------------------------------------------------
our days have been - ups and downs and you were
often in a state of fighting your nerveous breakdowns
but thats ok my love - I´m here to walk beside beside you
it´s feet by feet - yard by yard - something borrowed - something blue
but hey - it doesn´t matter to me
don't make it harder than it needs to be.
-------------------------------------------------
Thanks in advance